11月 25, 2011

『Bad translation: we really want to use this song in the lip balm CM (?) but…』

wait did I just say there’s gonna be a tie-in??

(出典: cosmo-con)

  1. prrrriiiperfumecloudからリブログしました
  2. sumemblrcosmo-conからリブログしました
  3. ascanthacosmo-conからリブログしました
  4. tsutayacosmo-conからリブログしました
  5. kaorinoichigoperfumebrからリブログしました
  6. perfumebrslamdunkbitchからリブログしました
  7. yukoyukacosmo-conからリブログしました
  8. unimogu707acanchからリブログしました
  9. yossy441acanchからリブログしました
  10. iliketostayinsideyaypopからリブログしました
  11. acanchslamdunkbitchからリブログしました
  12. frozen-violetindypamyupamyuからリブログしました
  13. yaypoptechmusからリブログしました
  14. liriahcosmo-conからリブログしました
  15. kkotturslamdunkbitchからリブログしました
  16. hambaarrooslamdunkbitchからリブログしました
  17. indypamyupamyuslamdunkbitchからリブログしました
  18. slamdunkbitchcosmo-conからリブログしました
  19. yourbodyisawonderlandcosmo-conからリブログしました
  20. kissmeajcosmo-conからリブログしました
  21. lovetehworldtechmusからリブログして、コメントを追加しました:
    It’s more like “We really want “them” to use this song for the lip CM” (don’t know who they are, but “~て欲しい” means you...
  22. realemotionaltrashboxcosmo-conからリブログしました
  23. yakuzadrycleancosmo-conからリブログしました
  24. techmuscosmo-conからリブログしました
  25. perfumecloudperfumitoからリブログしました
  26. alognaibimanperfumitoからリブログしました
  27. alpacaboylovesnocchicosmo-conからリブログしました
  28. drewkuncosmo-conからリブログしました
  29. perfumitocosmo-conからリブログしました
  30. cosmo-conの投稿です